Онлайн-вебинар «Как не стать переводчиком: чем занимаются лингвисты сегодня?»
Как выглядит рынок переводческого труда? С чего начать карьеру лингвиста? Какие навыки уже сейчас нужны профессиональному лингвисту? Где можно найти первую работу переводчику?
Онлайн-вебинар «Как не стать переводчиком: чем занимаются лингвисты сегодня?»
Как выглядит рынок переводческого труда? С чего начать карьеру лингвиста? Какие навыки уже сейчас нужны профессиональному лингвисту? Где можно найти первую работу переводчику?
22 ноября в 17:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 18:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 19:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 20:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 21:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 22:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 23:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 00:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 01:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 02:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 03:00
На платформе Яндекс.Телемост
22 ноября в 18:00
по московскому времени
На платформе Яндекс.Телемост
Спикер вебинара
  • Евгения Александровна Горн
    кандидат филологический наук, переводчик и преподаватель с 20-летним стажем, доцент Университета науки и технологий МИСиС, руководитель «Лаборатории перевода», наставник
Что вы узнаете на вебинаре?
Поговорим о карьерном ориентировании для лингвистов: переводчиков, преподавателей, специалистов в области межкультурной коммуникации. Переводчик, преподаватель с 20-летним стажем расскажет о том, какие сейчас требуются специалисты, где можно зарабатывать современному лингвисту и как лучше выстраивать свой карьерный путь.
Получите представление о рынке труда для лингвистов
Сформируете понимание с чего начать
Получите знания о востребованных навыках
И узнаете о том, где сейчас можно найти свою первую работу лингвисту или переводчику.
Регистрация
Перейти к заказу билетов
Made on
Tilda